| Assunto | Autor Respostas (Visualizações) Última publicação |
| Software per la fatturazione elettronica | 5 (1,740) |
| Interprete alla fiera di Bologna ( 1... 2) | 27 (10,544) |
| Trados: importare un progetto da versione precedente | 3 (1,357) |
| Trados: L'elemento è già stato aggiunto. Chiave nel dizionario: ' Size="'. Chiave aggiunta: ' Size=" | 4 (1,316) |
| Consiglio su software per sottotitoli | 4 (1,393) |
| italiano svizzero - foglietto illustrativo farmaco | 4 (1,430) |
| Contratto da freelance trimestrale per azienda estera: Partita IVA si o no? ( 1... 2) | 23 (4,768) |
| Trados: Riferimento a un oggetto non impostato su un'istanza di oggetto | 12 (2,065) |
| PAGAMENTI DELLE FATTURE E SCADENZE ( 1... 2) | 23 (8,064) |
| Revisione file allineati e creazione file di destinazione | 2 (1,100) |
| Corso in Presenza sulla Nuova Versione di Trados Studio 2022 e MultiTerm 2022 a VERONA | 0 (713) |
| Uso del plug-in SDLXLIFF COMPARE in Trados 2019 | 2 (1,068) |
| Obbligo di POS per professionisti | 2 (1,118) |
| Trados - Spazio tra le parole | 1 (979) |
| dizionario medico inglese-italiano | 3 (1,324) |
| INVESTIMENTI UTILI PER PARTIRE ( 1... 2) | 23 (5,308) |
| Obbligo fatturazione elettronica per forfettari | 7 (2,247) |
| Traduttori CH-ITA: si può davvero vivere solo di traduzioni cinese-italiano? | 8 (2,867) |
| Qual è il compenso di uno studente-interprete? | 3 (2,136) |
| CAT tool online per piccoli team di traduttori | 3 (1,304) |
| Come fare per non perdere lavori quando si cambia versione | 3 (1,125) |
| Corso online collettivo su Trados Studio 2021 e MultiTerm | 0 (559) |
| Uso dei tre puntini ( 1, 2... 3) | 35 (12,823) |
| Traduzione di indice con Trados | 5 (2,428) |
| Neolaureata chiede consigli su tariffe | 2 (1,047) |
| Off-topic: Ricerca disponibilità traduttori e interpreti per emergenza Ucraina | 0 (740) |
| TARIFFE SUBTITLING | 3 (2,528) |
| Nuovo Corso su Trados Studio 2021 e MultiTerm 2021 in presenza in aula a ROMA | 0 (653) |
| Cercasi avvocato in BO possibilmente zona San Donato | 1 (739) |
| Nuovi assetti geopolitici nel mercato delle traduzioni | 8 (1,750) |
| Revisione con SDL Trados | 6 (1,532) |
| Tariffe di asseverazione verso agenzie | 4 (1,423) |
| CORSO STL | Tradurre i libri per bambini | 0 (572) |
| Traduzioni asseverate da parte di traduttori non giurati? | 13 (2,355) |
| Tempistiche e argomento | 8 (1,954) |
| Tariffe di asseverazione per agenzie | 2 (998) |
| Vendita licenze Trados da parte di utenti privati | 10 (1,849) |
| Problemi con il rinnovo del pagamento a Proz. Carta di credito bloccata. È capitato anche a voi? | 7 (1,523) |
| Comunicazione per le prestazioni occasionali | 7 (1,814) |
| Ricevuta senza partita IVA | 2 (952) |
| Off-topic: Mi trovo tra due fuochi per l'apostille ad una procura | 5 (1,319) |
| Come è iniziato il 2022? | 7 (1,890) |
| Chi di voi usa la piatttaforma di SmartCAT ed è contattato per lavori di traduzione? | 1 (979) |
| CORSO STL | La transcreation e i social media nelle istituzioni europee | 1 (866) |
| cerco informazioni sulla European School of Translation | 9 (5,707) |
| Off-topic: reddito medio dei traduttori freelance e spese di vita medie in Italia | 3 (1,236) |
| Come collegare due licenze Trados? | 1 (756) |
| Problemi licenza trados language cloud | 2 (920) |
| Tariffe traduzione e sottotitoli | 0 (1,025) |
| Serve il green pass per aprire la Partiva Iva? | 3 (1,471) |