Páginas no assunto: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246] > |
Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) Autor da sequência: Wenjer Leuschel (X)
|
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ...
|
|
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ...
|
|
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
QHE Estados Unidos da América Local time: 14:17 Inglês para Chinês + ...
|
|
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
pkchan Estados Unidos da América Local time: 14:17 Membro (2006) Inglês para Chinês + ... |
Fargoer Canadá Local time: 13:17 Inglês para Chinês
这麽多版本,王二妮的陕北腔最受听,可惜歌词改动太多。周家的猴老子不知哪里去了。可能是被和谐了。
我比较喜欢贠恩鳯版的歌词:
青线线那个蓝线线,蓝个英英采,
生下一个蓝花花,实实的爱死人.
五谷子那个田苗子,数上高梁高,
一十三省的女儿,就数上蓝花花好.
正月里那个说媒,二月里定,
三月里交大钱,四月里迎.
三班子那个吹来,两班子打,
撇下我的情哥哥,抬进了周家.
蓝花花那个下轿来,东张西又照,
找见周家的猴老子,好象一座坟.
你要死来你,早早地死,
前晌你死来,后晌我蓝花花走.
手提上那个羊肉,怀揣上糕,
我拼上个性命,往哥哥你家跑.
我见到我的情哥哥呀,有说不完的话,
咱们俩死活哟,长在一搭.
[修改时间: 2019-04-05 05:15 GMT]
[修改时间: 2019-04-05 05:26 GMT] | | |
Páginas no assunto: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246] > |