This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I didn't know there is actually a forum on subtitling! I should have asked the question here.
I have converted some VCD clips from DAT format to MPEG files and have imported them into the Windows Movie Maker to add subtitles. I need to transcribe the clips in Chinese and then translate and subtitle them in English. The only problem is that the clip has two sound tracks (Cantonese and Mandarin), which makes transcribing very difficult. Does anybody have any suggestion on how to delete the ... See more
I didn't know there is actually a forum on subtitling! I should have asked the question here.
I have converted some VCD clips from DAT format to MPEG files and have imported them into the Windows Movie Maker to add subtitles. I need to transcribe the clips in Chinese and then translate and subtitle them in English. The only problem is that the clip has two sound tracks (Cantonese and Mandarin), which makes transcribing very difficult. Does anybody have any suggestion on how to delete the Cantonese sound track? Or should I use a different software? Any reply will be most warmly appreciated. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gianni Pastore Itália Local time: 09:31 Membro (2007) Inglês para Italiano
Please be more precise :)
Apr 15, 2007
Do you mean that Cantonese and Mandarin overlap each other, or that there are some segments spoken in Cantonese and others in Mandarin (i.e: not overlapping?)
Gianni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks for your reply Gianni. Yes, there are 2 sound tracks overlapping each other. I couldn't hear any of them in Windows Movie Maker. I can choose to listen to one sound track only in Windows media player, which means that I have to listen to each sentence in media player, then switch to movie maker for subtitling.
Gianni Pastore wrote:
Do you mean that Cantonese and Mandarin overlap each other, or that there are some segments spoken in Cantonese and others in Mandarin (i.e: not overlapping?)
Gianni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free