audio transcription steps
Autor da sequência: Srini Venkataraman
Srini Venkataraman
Srini Venkataraman
Estados Unidos da América
Local time: 17:48
Membro (2012)
Tamil para Inglês
+ ...
Jan 5, 2016

I have a query: For say FR>EN transcription, is it necessary, to provide French transcript and then English translated doc; or, can the French audio be translated directly to English without the intermediate French transcript? I know it depends on the vendor, but would like to know what is the general practice? Thanks

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

audio transcription steps







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »