[Subtitling Rates] Rates for Transcribing + translation (audio files)
Autor da sequência: twintrad
twintrad
twintrad
Francês para Inglês
Mar 15, 2009

Hello,
Does anyone have an idea of current rates for the above? (French audio files to be transcribed, then translated into English)?

[Subject edited by staff or moderator 2009-03-15 18:06 GMT]


 
whither has fle
whither has fle
França
Local time: 03:57
Francês para Inglês
transcription rates Mar 15, 2009

Hi,

I was wondering myself about this. Sorry I cant help buthopefully someone will know.
Kind regards.


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brasil
Local time: 23:57
Inglês para Português
+ ...
In memoriam
Some tips Mar 15, 2009

Please read two previous posts of mine on this issue:

http://www.proz.com/forum/money_matters/79508-transcribing_then_translating_how_would_you_charge.html#629467
... See more
Please read two previous posts of mine on this issue:

http://www.proz.com/forum/money_matters/79508-transcribing_then_translating_how_would_you_charge.html#629467

http://www.proz.com/forum/money_matters/104411-transcription_plus_translation.html#854018
Collapse


 
twintrad
twintrad
Francês para Inglês
Autor do assunto
Transcribe then translate Mar 15, 2009

Thank you very much! Will bookmark for reference!

 
fidaa2007
fidaa2007
Egipto
Local time: 04:57
Inglês para Árabe
+ ...
Transcription Rates Mar 15, 2009

Hi,
Actually, I have no idea about the rates of French but I've worked with an American Inc, before starting the job, we've agreed on 2.5 USD per minute and 0.05 per word. After completing about ten hours of transcribing and translating, they found that I've done the job very very well in comparison with others, so they decided to change the rate of transcription to be 3.25 USD per minute .

wish you the best.


 
Fran Cesca
Fran Cesca
Itália
Local time: 03:57
Inglês para Italiano
+ ...
transcribing + translating audio files Mar 15, 2009

I deal with this kind of work every day of my life. First of all it would be useful to know if your client needs both transcribing and translation. If so I am used to ask X for trascribing plus 30% for translating the transcript.

If your client just needs the final translation you can do the work only once, listening to the audio file and wrinting what you hear in the final language needed...

For the rates I am not so helpful because I usually work on forfait rates... S
... See more
I deal with this kind of work every day of my life. First of all it would be useful to know if your client needs both transcribing and translation. If so I am used to ask X for trascribing plus 30% for translating the transcript.

If your client just needs the final translation you can do the work only once, listening to the audio file and wrinting what you hear in the final language needed...

For the rates I am not so helpful because I usually work on forfait rates... Sorry
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

[Subtitling Rates] Rates for Transcribing + translation (audio files)







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »