Páginas no assunto:   < [1 2 3]
Risk management for translators and interpreters

This discussion belongs to ProZ.com translation industry wiki » "Risk management for translators and interpreters".
You can see the ProZ.com translation industry wiki page and participate in this discussion from there.

Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
STAFF DO SÍTIO
Risk management for outsourcers Jan 4, 2013

Hello John,

There is an article on risk management for outsourcers available at http://wiki.proz.com/wiki/index.php/Risk_management_for_outsourcers

Take a look and feel free to add any information to it that you may consider relevant or useful. Thanks!

Lucia


Andrei Octavian Andrei
 
Páginas no assunto:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Risk management for translators and interpreters






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »