EN>FR Translation Contest - Une autre lecture
Autor da sequência: Maurice Devroye
Maurice Devroye
Maurice Devroye
Estados Unidos da América
Local time: 08:36
Inglês para Francês
Apr 2, 2008

Bonjour,

Pour vous aider à sélectionner les trois meilleurs, maintenant que la phase finale a commencé, j'ai aligné les 11 textes finalistes dans un tableur Excel disponible sur simple demande à [email protected]

Bonne lecture comparée,

Maurice Devroye
from ( MTV )

The EN>
... See more
Bonjour,

Pour vous aider à sélectionner les trois meilleurs, maintenant que la phase finale a commencé, j'ai aligné les 11 textes finalistes dans un tableur Excel disponible sur simple demande à [email protected]

Bonne lecture comparée,

Maurice Devroye
from ( MTV )

The EN>FR pair is now in the finals. I have aligned the 11 official entries in an Excel worksheet which you can obtain by writing to me at [email protected]


[Edited at 2008-04-02 10:57]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

EN>FR Translation Contest - Une autre lecture






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »