GlossPost: L'Antidico - Le Dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires (fra > fra)
Autor da sequência: Martine C
Martine C
Martine C
Local time: 20:27
Grego para Francês
+ ...
Nov 20, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: titipoilony

Title: L'Antidico - Le Dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: L'Antidico

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dictionnaire des termes qu'on ne trouve pas dans des dictionnaires traditionnels:

Tous les mots recensés dans cet ANTIDICO ont été rencontrés récemment dan
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: titipoilony

Title: L'Antidico - Le Dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: L'Antidico

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dictionnaire des termes qu'on ne trouve pas dans des dictionnaires traditionnels:

Tous les mots recensés dans cet ANTIDICO ont été rencontrés récemment dans la presse, essentiellement dans les quotidiens LE MONDE (France) et LE SOIR (Belgique), plus rarement dans d'autres journaux ou périodiques.




Les quelque 9 000 mots qu'il contient n'ont donc rien d'ésotérique puisque des journalistes n'ont pas hésité à les employer au fil de leurs articles. Pourtant tous sont inconnus des dictionnaires usuels en un volume. C'est pour combler cette lacune que ce dictionnaire a été conçu.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://membres.lycos.fr/antidico/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6249
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: L'Antidico - Le Dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires (fra > fra)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »