Poll: How do you get updated on translation trends?
Autor da sequência: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
STAFF DO SÍTIO
Dec 1, 2024

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you get updated on translation trends?".

View the poll results »



 
Bora Taşdemir
Bora Taşdemir  Identity Verified
Local time: 13:51
Inglês para Turco
+ ...
I'm following some translation magazines and newsletters Dec 1, 2024

There are some sources updating me every week via weekly/monthly newsletters

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:51
Membro (2007)
Inglês para Português
+ ...
All of the above Dec 1, 2024

but conferences...

Maria Laura Curzi
 
Sebastian Witte
Sebastian Witte  Identity Verified
Alemanha
Local time: 12:51
Membro (2004)
Inglês para Alemão
+ ...
Newsletters, webinars Dec 1, 2024

I have subscribed to a few industry newsletters, for example from professional organizations, and occasionally attend free webinars on the matter. Then there is MeinBDÜ, a non-public forum with quite some activity, LinkedIn translation forum updates received by email (albeit of varying quality), and, to a lesser extent, ProZ.com Translation news read here on the site. So we do keep up with the latest developments, I believe.

[Edited at 2024-12-01 15:17 GMT]


 
Denis Fesik
Denis Fesik
Local time: 13:51
Inglês para Russo
+ ...
What trends? Dec 1, 2024

Why is 'i don't do anything' an option? If trends are about new ways in which I can automate as much of my work as possible, then well, I believe I already have all the automation tools I need to do my job well and fast. I won't spend any money on marginal improvements. If trends are about new conventions for translating things within my pair and domain, then well, I'm not that keen on adopting them just because others want to force me to do so. I have to adopt enough lame translation ways our c... See more
Why is 'i don't do anything' an option? If trends are about new ways in which I can automate as much of my work as possible, then well, I believe I already have all the automation tools I need to do my job well and fast. I won't spend any money on marginal improvements. If trends are about new conventions for translating things within my pair and domain, then well, I'm not that keen on adopting them just because others want to force me to do so. I have to adopt enough lame translation ways our customer swears by, so I prefer to act like a pro wherever I'm not banned from doing so. Modern trends often work from complex to primitive. So, for example, whenever they have to write a sustainability-loaded text in Russian, they usually replace this buzzword with stability (stable development, etc.). That's the convention. I take this word to be misleading and prefer to go for alternative translation options. Some customers will certainly want to complain about it, but at least I'll have something to say to defend my positionCollapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you get updated on translation trends?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
PerfectIt
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance

PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.

More info »