This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I only use my PC to respond to translation inquiries. I use my smartphone just to check my email but I will respond when I’m back at home.
Baran Keki
Sandra Boca
Simon Turner
Beatriz Ramírez de Haro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lichanow Alemanha Local time: 14:35 Inglês para Alemão + ...
Mostly PC
Mar 28, 2024
I receive most of my business emails during my working hours anyway, so I'm at my PC, have my email client opened and can use an actual keyboard.
If I receive an email outside of my working hours or when I am out during those hours for any reason, I will sometimes use my smartphone to reply if I missed out on anything important otherwise. Anything else can wait until I can get back to my PC. Using the touchscreen of a 6-inch phone is too much of a hassle and I would hate to fat-finger my b... See more
I receive most of my business emails during my working hours anyway, so I'm at my PC, have my email client opened and can use an actual keyboard.
If I receive an email outside of my working hours or when I am out during those hours for any reason, I will sometimes use my smartphone to reply if I missed out on anything important otherwise. Anything else can wait until I can get back to my PC. Using the touchscreen of a 6-inch phone is too much of a hassle and I would hate to fat-finger my business emails. ▲ Collapse
Maria Teresa Borges de Almeida
The Shredder
Patricia Prevost
Beatriz Ramírez de Haro
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Liena V. Letónia Local time: 15:35 Membro (2014) Francês para Letão + ...
Mostly computer
Mar 28, 2024
I do use my phone to check e-mails when I am not at my desk during standard business hours and send a quick reply to my regular clients, but usually it can wait until I am back. If I am on vacation I just set an out-of-office message and do not check anything.
Alex Lichanow
Tainá Ferreira
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yaotl Altan México Local time: 06:35 Inglês para Espanhol + ...
Desktop
Mar 28, 2024
A Lenovo All-in-one desktop computer. Its screen is wider than any cellphone, the keyboard is more comfortable too. I see, read and process more information per minute compared to the cellphone.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aline Brito Brasil Local time: 09:35 Inglês para Português + ...
Desktop
Mar 28, 2024
I prefer doing everything work-related on my desktop. Only when something is urgent, and I have no access to my desktop (or any desktop/laptop) do I use my phone. But I can count on one hand how many times that has happened in 10+ years in the industry.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
IrinaN (X) Estados Unidos da América Local time: 07:35 Inglês para Russo + ...
Brain
Mar 28, 2024
Helps on many levels.
Daryo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.