This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Some fields have gone down (a big drop in translation demand from my consumer-goods clients) but others have gone up (a growth in translation demand for Covid-19 related documents). All in all, things balanced out just fine…
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lieven Malaise Bélgica Local time: 20:49 Membro (2020) Francês para Holandês + ...
Who knows.
May 17, 2022
Who knows? Fact is that I never (apart from the disastrous month of May 2020) noticed any decline in translation requests whatsoever.
[Edited at 2022-05-17 09:22 GMT]
neilmac
Liena V.
Thomas Pfann
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Barbara Cochran, MFA Estados Unidos da América Local time: 14:49 Espanhol para Inglês + ...
For Literary Translations,..
May 17, 2022
...most definitely gone DOWN due to Covid.
[Edited at 2022-05-18 10:26 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Silva Brasil Local time: 15:49 Inglês para Português + ...
No
May 17, 2022
In fact, I don't translate quite often for the medical field, so I would not be able to feel that it had such a demand increase due to the pandemic.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Newton Estados Unidos da América Local time: 14:49 Japonês para Inglês + ...
Demand gone up?
May 18, 2022
I was recently asked to translate a medical book in Russian entitled: "Diagnostics of Allergies Using Blood Neutrophils". Most likely this had something to do with the pandemic.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Alemanha Local time: 20:49 Membro (2009) Inglês para Alemão + ...
No
May 18, 2022
I don't work in any of the Corona related fields. Surely for those of my colleagues who do the demand for translations has increased.
Mr. Satan (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Siobhán Fulton Estados Unidos da América Local time: 14:49 Alemão para Inglês
No
May 18, 2022
Although I translate articles dealing with medical research, I've had only 4 assignments related to Covid in the past 2 years.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos (X) Estados Unidos da América Local time: 11:49 Espanhol para Inglês + ...
Other
May 20, 2022
Volume-wise, I'd say that the Covid has accounted for a large share of my work. Another change, to my surprise, has been a preponderance of work from Portuguese (90% so far this year), whereas in the past Spanish accounted for most of the volume. But this is probably related to staffing patterns rather than Covid.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.