Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Milena Dieva
Milena Dieva  Identity Verified
Local time: 08:25
Membro (2007)
Inglês para Búlgaro
+ ...
Hi Sep 29, 2014

Hello!

 
acetran
acetran  Identity Verified
Membro
Inglês para Hindi
+ ...
Thank you! Sep 29, 2014

Wonderful!

 
Lydia_Simplicio
Lydia_Simplicio
Local time: 06:25
Membro (1970)
Studio Questions Sep 29, 2014

Hello, any quetsions please feel free to ask so that I can try assist

 
Maria Pyatkova
Maria Pyatkova
Alemanha
Local time: 07:25
Inglês para Russo
+ ...
Video-record Sep 29, 2014

Hi, I have missed the presentation. Is there any recording of it available?

 
Vlad Maccoohin
Vlad Maccoohin  Identity Verified
Russo para Inglês
+ ...
What about Passolo? Sep 29, 2014

I was late for the session and I 'd like to ask about Possolo. But, seems, this app is not to be discussed here

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Estados Unidos da América
Local time: 01:25
Espanhol para Inglês
+ ...
Recording available Sep 29, 2014

The recording is available on the session page, scroll to the bottom for the low bandwidth option - press play.

Passolo - check the SDL trados booth for assets related to Passolo. Thanks

Drew


 
Nausica Annelise Kristine Popa
Nausica Annelise Kristine Popa  Identity Verified
Espanhol para Romeno
+ ...
Thank you! Sep 29, 2014

Thank you Lydia for this useful session.
Great job!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »