Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): Jak rozpocząć (i rozpędzić) karierę tłumaczeniową na studiach? Kilka porad dla wszystkich studentów kierunków językowych przerażonych wizją zakończenia studiów.
Joanna Pytlak
Joanna Pytlak
Polónia
Local time: 07:33
Polaco para Inglês
+ ...
Świetna! Sep 30, 2013

Dziękuję Pani Gabrielo, prezentacja była świetna, wiele cennych wskazówek i pomysłów. Swoją przygodę z tłumaczeniami zaczęłam niedawno, jeszcze studiuję ale zamierzam już skorzystać z niektórych Pani uwag : ) Pozdrawiam!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): Jak rozpocząć (i rozpędzić) karierę tłumaczeniową na studiach? Kilka porad dla wszystkich studentów kierunków językowych przerażonych wizją zakończenia studiów.






PerfectIt
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance

PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.

More info »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »