Translation Glossaries from the Web
Search and contribute to this directory of translation glossaries online
1-8 of 8 results
U.S. DEPARTMENT OF THE INTERIOR, U.S. GEOLOGICAL SURVEY. By Keith R. Long. In the course of CIMRI's work, we have found a need for a compilation of Spanish geological and mining terminology that goes beyond the few Spanish-English geological dictionaries available. Even geologists who are fluent in Spanish often encounter local terminology or jerg... View more
EH.Pro is the most advanced English-Croatian dictionary intended for professionals, companies and translator teams. The dictionary is available through the Internet and enables two-way communication. Find out the reason why EH.Pro is not an ordinary dictionary. EH.Pro - the biggest English-Croatian online dictionary with numerous features it can ... View more
Florio's 1611 Italian English dictionary
scanned by Steve Bush, available on Early Modern English Dictionaries Database | http://www.pbm.com/~lindahl/florio/
an Italian to English dictionary with Primer of Jacobean period - great for early usage, obsolete terms etc
Wine Dictionary
Vintage Direct (Originally compiled by - T.A. Layton) | http://www.nicks.com.au/index.aspx?...
The 'Wine Dictionary' was reproduced from "Winecraft - The Encyclopaedia of Wines & Spirits" which was originally compiled by - T.A. Layton. The book dates back to the turn of last century and although some information is obsolete, the work nevertheless contains many curious entries which are no longer included in contemporary reference works.
This dictionary is intended for use primarily by speakers of English who need to understand Russian mathematical writing and/or to translate such writing. As far as possible, the "definitions" are translations rather than explanations, and reflect current usage in mathematical writing. The vocabulary has been extensively enlarged and brought up to ... View more
Latin-German/German-German dictionary of Latin genealogical terms encountered in old documents, incl. German equivalents,plus definitions of obsolete German terms
Alemão Médio Alto (ca.1050-1500)
Latim
Compilation of old(often obsolete)German professions encountered in genealogical documents, incl.English translations
Double-Tongued Word Wrester records undocumented or under-documented words from the fringes of English. It focuses upon slang, jargon, and other niche categories which include new, foreign, hybrid, archaic, obsolete, and rare words. Special attention is paid to the lending and borrowing of words between the various Englishes and other languages, ev... View more