Fóruns específicos de países »

Translation in the UK

 
Subscribe to Translation in the UK Track this forum

Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Assunto
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última publicação
Não há publicações novas desde a sua última visita  References for university applications
inkweaver
Aug 5, 2010
1
(3,390)
Andy Walker
Aug 5, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  translator sites in UK
UniverseTT
Aug 2, 2010
1
(3,511)
Russell Jones
Aug 2, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Audiovisual Translation MA Course - City University
Jana77 (X)
Aug 2, 2010
0
(3,094)
Jana77 (X)
Aug 2, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Initial enquiry: Looking for people who may be interested in renting shared office space- SW London
Wendy Cummings
Jul 23, 2010
7
(5,158)
Olga D.
Jul 28, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  How much should I charge for translation + market research?
Nestinar
Jul 20, 2010
5
(5,650)
Não há publicações novas desde a sua última visita  An attempt to stop agencies ripping us off. Vote if you agree. (UK only)    ( 1... 2)
Rad Graban (X)
Jul 10, 2010
15
(10,144)
Paula Borges
Jul 13, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Certified ES>EN translation
Dan_Brennan
Jul 2, 2010
2
(3,696)
Aisha Maniar
Jul 2, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  MA in translation Bristol University
lovetolearn
Mar 9, 2010
4
(9,221)
Arianne Farah
Jun 18, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Hungarian to Romanian translator in the UK, recognised by the Romanian Embassy in London.
Ioana Herring
May 21, 2010
1
(3,707)
Russell Jones
May 21, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Required to attend court as a witness
Ines Burrell
May 18, 2010
5
(5,574)
Ines Burrell
May 19, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Looking for online translation courses
Chiara Mazza
May 10, 2010
2
(7,109)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Number of freelance translators in the UK
rosedew
May 9, 2010
0
(2,920)
rosedew
May 9, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  What it says in this video?
blacklabel
Apr 6, 2010
8
(5,905)
blacklabel
Apr 9, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Looking for English language courses in London
Omarobada
Apr 7, 2010
0
(3,166)
Omarobada
Apr 7, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Birmingham conference: changes made to conference program to better meet your expectations
Anne Diamantidis
Apr 1, 2010
1
(3,944)
Anne Diamantidis
Apr 6, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Invoice requirements in United Kingdom
l Gaston l
Mar 18, 2010
8
(12,528)
l Gaston l
Mar 23, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Moving to England    ( 1... 2)
15
(13,043)
Vicky Nash
Mar 13, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Attention: UK tax fraud
Manuela Junghans
Mar 3, 2010
5
(6,397)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Glaswegian interpreters
Ivana UK
Oct 14, 2009
12
(9,805)
John Farebrother
Feb 17, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  What are the qualifications needed to perform legal translations in the UK?
RParrington
Feb 10, 2010
3
(4,588)
liz askew
Feb 11, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Sending invoices legally
Henar Martín
Feb 5, 2010
11
(7,789)
Henar Martín
Feb 6, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  If you get established in UK as a translator do you receive a number from the Companies House?
Cyril Bel-Ange
Feb 3, 2010
12
(7,708)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Witness fees in UK courts
StarLily
Jan 25, 2010
13
(8,773)
juvera
Jan 27, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  UK-self assessment (move to UK)
Nathalie Coutelle
Jan 13, 2010
6
(4,822)
Nathalie Coutelle
Jan 14, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  For VAT registered translators in the UK
Mark Cole
Jan 6, 2010
1
(4,481)
Mark Cole
Jan 6, 2010
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Eurostar
Susanna Garcia
Dec 20, 2009
10
(7,300)
Susanna Garcia
Dec 29, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: I will be in the South of England January 2-8, would love to meet some of you guys
Laureana Pavon
Dec 6, 2009
13
(7,383)
Russell Jones
Dec 27, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Translators' Status in the United Kingdom
Russell Jones
Dec 11, 2009
1
(3,919)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Australian translation qualification accepted in the UK
Carla Forero
Dec 9, 2009
0
(2,965)
Carla Forero
Dec 9, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Did any other London translators have this strange experience?    ( 1... 2)
philgoddard
Dec 6, 2009
18
(12,663)
philgoddard
Dec 8, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Tariffs and rates: how to do it?
6
(6,764)
philgoddard
Dec 6, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Translation copyright in the UK
6
(5,772)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Hiring a first employee - How?    ( 1... 2)
BabelOn-line
Nov 25, 2009
17
(11,425)
Tasshaa Springord
Nov 25, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: What UK magazine would you recommend for a subscription?    ( 1, 2... 3)
32
(21,164)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Rates for English/Spanish technical translation
acoteron
Oct 16, 2009
13
(7,156)
acoteron
Oct 18, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  DPSI - Slovak interpreters
Katarina Gould (X)
Oct 14, 2009
0
(3,214)
Katarina Gould (X)
Oct 14, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Where to live in London
Christina Bergmann
Sep 18, 2009
8
(6,879)
Christina Bergmann
Sep 22, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Moving from Spain to UK    ( 1... 2)
Lucy_Fleming
Sep 14, 2009
15
(11,414)
Rebekka Groß (X)
Sep 16, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Moving to mexico after becoming established in the UK    ( 1... 2)
Silverthorne (X)
Sep 2, 2009
18
(12,105)
Aguas de Mar (X)
Sep 4, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  self-assessment in the UK: tax form, software
Anne Lee
Aug 11, 2009
2
(4,626)
Anne Lee
Aug 11, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Bank transfers from UK to EU - fees    ( 1... 2)
Ines Burrell
Apr 14, 2009
29
(22,302)
Russell Jones
Jul 30, 2009
Não há publicações novas desde a sua última visita  Chinese to English Accreditation in the UK
kjmcguire
Mar 1, 2008
1
(4,713)
chica nueva
Mar 2, 2008
Não há publicações novas desde a sua última visita  Online MA in Translation with UWE. Has anyone done this course?
Ana Lozano
Jan 22, 2008
7
(7,727)
JoanL
Jan 24, 2008
Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas publicações desde a sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 publicações) <br><img border= = Não há publicações novas desde a sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 publicações)
Lock folder = O assunto está encerrado (Não podem ser feitas novas publicações)


Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização




O envio de e-mail sobre a evolução dos fóruns está disponível apenas para os utilizadores registados


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »