Subscribe to Portuguese Track this forum

Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Assunto
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última publicação
Não há publicações novas desde a sua última visita  Certificação para tradutores
Carina Coelho
Dec 12, 2024
12
(2,066)
expressisverbis
Dec 13, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
4
(1,497)
Ana Pinto
Nov 19, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Recibo verde para serviços no Reino Unido
Ana Pinto
Nov 19, 2024
0
(382)
Ana Pinto
Nov 19, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês
MonicaVirginia
Aug 29, 2024
1
(635)
expressisverbis
Aug 29, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem
Marjory Dotel
Aug 19, 2024
0
(427)
Marjory Dotel
Aug 19, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil
9
(44,234)
gordonchambe
Aug 19, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Devo capitalizar tudo isso?
Cleiton Silva (X)
Jun 11, 2024
5
(796)
Cleiton Silva (X)
Jun 12, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês?
Davi Viana
May 16, 2024
2
(590)
Não há publicações novas desde a sua última visita  33rd Translation Contest
Ana Moirano
STAFF DO SÍTIO
May 10, 2024
0
(441)
Ana Moirano
STAFF DO SÍTIO
May 10, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Começar no Brasil?
Cleiton Silva (X)
Apr 27, 2024
0
(397)
Cleiton Silva (X)
Apr 27, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  A tradução audiovisual
3
(1,161)
Carla Guerreiro
Apr 24, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  "O avesso da tapeçaria"
3
(761)
expressisverbis
Apr 22, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  O concurso de tradução
6
(978)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(1,072)
expressisverbis
Feb 7, 2024
Não há publicações novas desde a sua última visita  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(1,152)
Não há publicações novas desde a sua última visita  He is on probation (português europeu)
Ana Pinto
Jan 5, 2024
4
(592)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(575)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(1,254)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(2,497)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  As Senhoras Donas
10
(1,242)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Expressões populares com Braga
3
(830)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Fibra ótica (MEO)
10
(1,349)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(632)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(975)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Bom dia da Mãe
4
(913)
Cecília Alves
May 9, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Português das Filipinas?
12
(2,140)
expressisverbis
May 9, 2023
Não há publicações novas desde a sua última visita  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(2,121)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(794)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
6
(1,831)
Não há publicações novas desde a sua última visita  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(1,169)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Não há publicações novas desde a sua última visita  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(1,713)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Não há publicações novas desde a sua última visita  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(14,010)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Não há publicações novas desde a sua última visita  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(1,928)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Não há publicações novas desde a sua última visita  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,442)
Oliver Simões
May 2, 2022
Não há publicações novas desde a sua última visita  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(831)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,494)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(812)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(19,721)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(1,083)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Concurso freelance TJUE
0
(1,073)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,338)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Uma nova variante de Português?
4
(1,904)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,583)
Não há publicações novas desde a sua última visita  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(2,953)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(1,127)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(6,673)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(1,572)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Não há publicações novas desde a sua última visita  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(2,390)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(1,678)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(2,097)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas publicações desde a sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 publicações) <br><img border= = Não há publicações novas desde a sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 publicações)
Lock folder = O assunto está encerrado (Não podem ser feitas novas publicações)


Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização




O envio de e-mail sobre a evolução dos fóruns está disponível apenas para os utilizadores registados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »