Noriu sukurti žodyną: kokią programą patariate naudoti?
Autor da sequência: Indre Litviniene
Indre Litviniene
Indre Litviniene
Local time: 16:43
Lituano para Italiano
Jul 16, 2009

Sveiki, vertėjai,

Noriu pasiklausti visų patarimo dėl el. žodyno sukūrimo.
Gal kam nors tai teko daryti? Kokiomis programomis galiu pasinaudoti, kurios iš jų yra geriausios?
Dabar naudojuosi Kzod žodyno teikiamomis galimybėmis, gal gas žinote ką geriau?

Ačiū iš anksto!


 
Virginija
Virginija  Identity Verified
Local time: 16:43
Inglês para Lituano
+ ...
Babylon Glossary Builder Jul 20, 2009

Manau, kad neblogas yra Babylon Glossary Builder. Žodynėlį galima susikurti iš Excel ir kitų dokumentų. Kiek žinau, programa nemokoma.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Noriu sukurti žodyną: kokią programą patariate naudoti?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »