Διακοπή δίκης λόγω έλλειψη διερμηνέα
Autor da sequência: Sokratis VAVILIS
Sokratis VAVILIS
Sokratis VAVILIS  Identity Verified
Grécia
Francês para Grego
+ ...
Jun 7, 2014

Πηγή:Ημερίσια

Τέθηκε θέμα με την παρουσία διερμηνέα, κατά τη διάρκεια της ακροαματικής διαδικασίας, ώστε να μεταφράζει τα όσα θα καταθέτουν οι μάρτυρες, οι οποίοι είναι από το Μπαγκλαν�
... See more
Πηγή:Ημερίσια

Τέθηκε θέμα με την παρουσία διερμηνέα, κατά τη διάρκεια της ακροαματικής διαδικασίας, ώστε να μεταφράζει τα όσα θα καταθέτουν οι μάρτυρες, οι οποίοι είναι από το Μπαγκλαντές. Λόγω της απουσίας διερμηνέα, η δίκη διακόπηκε μέχρι να βρεθεί το κατάλληλο άτομο. Όταν προσήλθε διερμηνέας, τέθηκε εκ νέου θέμα, διότι ήταν υπήκοος Πακιστάν και όχι από το Μπαγκλαντές. Εκτός όμως από το ζήτημα του διερμηνέα, κατατέθηκαν ενστάσεις από τους συνηγόρους υπεράσπισης, σχετικά με την εκπροσώπηση αλλοδαπών στη δίκη από δικηγόρους.
Collapse


 


Não foi designado um moderador especificamente para este fórum.
Para reportar violações de regras do sítio ou para obter ajuda, por favor contacte o staff do sítio »


Διακοπή δίκης λόγω έλλειψη διερμηνέα






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »