This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lagom Reino Unido Local time: 18:54 Sueco para Inglês
Jun 1, 2005
I have recently started working in Sweden as a freelancer and appreciate very much the time and advice that I have been given by longer established peers through the ProZ website.
I would be interested in some advice on resources that fellow Swedish-English translators find particularly useful both online and literature that is worth purchasing.
A big thank you to all that have helped me!
Ben Love
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Clare Barnes Suécia Local time: 19:54 Sueco para Inglês + ...
Gullberg
Jun 2, 2005
Buy Gullberg's Sv-Eng Fackordbok. It very big and very expensive if you're just starting out, but it's worth every single öre. A good Swe-Swe dictionary is also invaluable and a Swedish "uppslagsbok" can help with names/places etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Reino Havbrandt (X) Suécia Local time: 19:54 Finlandês para Sueco + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.