Reservdelslexikon
Autor da sequência: Fredrik Larsson
Fredrik Larsson
Fredrik Larsson
Local time: 19:48
Inglês para Sueco
+ ...
Feb 12, 2005

Hej!
Håller på med ett STORT jobb för en reservdelskatalog till bilar och motorcyklar. Tacksam för tips om användbara svenska->engelska lexikon, online, på cd eller i bokform, specialiserade på bil- och motorcykeldelar.

MVH
Fredrik Larsson


 
Reino Havbrandt (X)
Reino Havbrandt (X)
Suécia
Local time: 19:48
Finlandês para Sueco
+ ...
Visst finns det väl Feb 12, 2005

Några förslag på nätordböcker fordon hittar du på
http://www.havbrandt.com/defiense.htm#Online

Därutöver använder jag TERMDOK, och en hel del "egna" ordlistor från kunder jag arbetat åt. De finns tyvärr bara i min egen MultiTerm.

Reino


 
Clare Barnes
Clare Barnes  Identity Verified
Suécia
Local time: 19:48
Sueco para Inglês
+ ...
Haynes Feb 13, 2005

Jag har en liten Haynes teknisk ordlista sv-eng, eng-sv. Jag fick den gratis från Mekonomen, men jag antar att det går att få tag på där det säljs Haynes handböckar.

Jag vet inte hur bra den är eftersom bilar är inte riktigt min område.

www.haynes.se


 
Sven Petersson
Sven Petersson  Identity Verified
Suécia
Local time: 19:48
Inglês para Sueco
+ ...
Två förslag Feb 13, 2005

http://www.xs4all.nl/~kimkodde/zzsweeng.html
http://peter.kutschera.at/LR/LandRoverDict.pl


 
Fredrik Larsson
Fredrik Larsson
Local time: 19:48
Inglês para Sueco
+ ...
Autor do assunto
Tack för värdefull hjälp! Feb 13, 2005

Tack Reino, Clare och Sven. Mitt sökregister har utökats markant tack vare era tips. Mycket uppskattat.

MVH
Fredrik


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Reservdelslexikon


Translation news in Suécia





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »