Subscribe to Swedish Track this forum

Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Assunto
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última publicação
Não há publicações novas desde a sua última visita  Powwow in Klaipėda, Lithuania - Sep. 29, 2007
Ernestas Lomsargis
Sep 19, 2007
2
(2,603)
Ernestas Lomsargis
Sep 20, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Swedish equivalent of Ordbog over det danske sprog
7
(4,033)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Det är en bit kvar!
Mats Wiman
Sep 14, 2007
1
(2,591)
igma
Sep 14, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  GlossPost: Brödinstitutets ordlista (sve > sve)
Daphne Theodoraki
Sep 10, 2007
0
(3,170)
Daphne Theodoraki
Sep 10, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Sep 7, 2007
0
(1,893)
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Sep 7, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: The Swedish Hacker's Dictionary
Erik Hansson
Aug 29, 2007
0
(2,464)
Erik Hansson
Aug 29, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  hjälp
Cristina Pereira
Aug 24, 2007
3
(3,273)
Cristina Pereira
Aug 24, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Enbart svenskarna gör av med 15,5 miljoner i staden (Barcelona), som de föredrar framför London elle
anna sophia
Aug 7, 2007
0
(2,259)
anna sophia
Aug 7, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Ska mellanrum användas mellan siffror och förkortning i numeriska uttryck?
Thomas Johansson
Aug 1, 2007
5
(38,217)
Thomas Johansson
Aug 5, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Specialpriset för anmälan före 2007-08-01 går ut imorgon
Leonardo Fus (X)
Jul 31, 2007
2
(3,091)
Mats Wiman
Jul 31, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  TNC (Terminologicentrum) ger svar på termfrågor
Lena Samuelsson
Jul 29, 2007
0
(4,177)
Lena Samuelsson
Jul 29, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  ?Momsberäkning-handel m. U.S.A. ?
maker
Jul 12, 2007
0
(2,587)
maker
Jul 12, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  GlossPost: Karolinska Institutets MeSH resource (eng,sve > eng,sve)
Frederika Heden
Jul 6, 2007
0
(4,767)
Frederika Heden
Jul 6, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  GlossPost: DM-Ordlista (sve > sve)
Erik Hansson
Jul 3, 2007
0
(3,513)
Erik Hansson
Jul 3, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Glosspost på svenska - hur lång väntetid?
Erik Hansson
Jul 2, 2007
2
(2,921)
Erik Hansson
Jul 2, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Svenska bökker
Heinrich Pesch
Jun 25, 2007
4
(4,580)
Jan Sundström
Jun 25, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Svensk stavningskontroll
Hanna Valenta
Feb 1, 2007
2
(6,506)
Michał Herman
Jun 24, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Trados Utbildnings Session
Leonardo Fus (X)
Jun 15, 2007
0
(2,499)
Leonardo Fus (X)
Jun 15, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  37,5 timers job i GB
lisevs
Jun 6, 2007
0
(2,752)
lisevs
Jun 6, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Carl Mikael Bellman etc
Malinw (X)
Jun 1, 2007
1
(3,244)
Cecilia Falk
Jun 1, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  NYHET: Taligenkänning/Speech recognition (SR) Forum
Mats Wiman
Mar 3, 2007
2
(6,666)
Janis Abens
Apr 30, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  1 miljon svenskar med musskador
Erik Hansson
Sep 30, 2006
5
(4,352)
Janis Abens
Apr 30, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Easter gift for a Swedish child
3
(3,566)
Cecilia Falk
Apr 4, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Wordfast - ganska bråttom
Malinw (X)
Mar 22, 2007
6
(4,657)
Malinw (X)
Mar 29, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Cost of accomodation and food in Vaxjo
Oksana Lyutikova
Mar 19, 2007
4
(3,582)
Oksana Lyutikova
Mar 20, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Söker typsnitt AvantGardeITCbyBT-Book
0
(6,407)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: This will make you chuckle!
Lagom
Feb 28, 2007
1
(2,891)
Nina Engberg
Feb 28, 2007
O assunto está encerrado  Eva Linderoth wins the English to Swedish translation contest
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Feb 28, 2007
0
(2,320)
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Feb 28, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Söker citat av Friedrich Schiller
Erik Hansson
Feb 27, 2007
1
(2,770)
Antje Harder
Feb 27, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Betalningar från USA mfl länder
maker
Feb 18, 2007
0
(2,509)
maker
Feb 18, 2007
O assunto está encerrado  Swedish translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Feb 14, 2007
0
(2,071)
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Feb 14, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Fakturering
Anna Klotz
Feb 12, 2007
4
(4,677)
Anna Klotz
Feb 14, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Databanken TNC-term - rekommenderbar?
Erik Hansson
Nov 11, 2005
5
(4,218)
O assunto está encerrado  Contest: Eva Linderoth has won the English to Swedish translation contest (members-only)
María Florencia Vita
STAFF DO SÍTIO
Jan 29, 2007
0
(4,750)
EKM
Jan 29, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  vilken är rätt?
Chris Phillips
Jan 12, 2007
3
(3,760)
Lars Jelking
Jan 12, 2007
Não há publicações novas desde a sua última visita  Översättningsverktyg
Malinw (X)
Dec 13, 2006
3
(5,846)
Malinw (X)
Dec 13, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Lingvistbloggen
Irene Elmerot
Nov 28, 2006
0
(2,722)
Irene Elmerot
Nov 28, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Banverket ordlista
Lagom
Oct 18, 2006
1
(2,931)
Cecilia Falk
Oct 18, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Glossary for AF-AMA standard?
Lagom
Oct 18, 2006
1
(2,802)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Att ta betalt
Malinw (X)
Oct 4, 2006
1
(2,986)
Mats Wiman
Oct 4, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Nya Eurodicautom och eur-lex - hur kommer man in ?
Lena Samuelsson
Oct 1, 2006
1
(3,137)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Eurodicautom och IATE etc.
Lena Samuelsson
Jun 29, 2005
8
(6,704)
Lena Samuelsson
Oct 1, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  GlossPost: Short Gastronomic Glossary (eng,fra,sve > eng,fra,sve)
Jan Sundström
Sep 7, 2006
1
(5,107)
Erik Hansson
Sep 19, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: Words stavningskontroll (kan uppfattas som stötande)
EKM
May 19, 2006
4
(3,633)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Joe Hill, reg. Bo Widerberg
Heinrich Pesch
May 16, 2006
2
(2,952)
Jan Sundström
May 16, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Färden till Västern, Göran Malmqvist
Clare Barnes
Apr 19, 2006
2
(3,026)
Clare Barnes
May 16, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Kompetensutveckling ger resultat
Anette Herbert
Apr 24, 2006
3
(3,214)
EKM
May 16, 2006
Não há publicações novas desde a sua última visita  Off-topic: 4 skrattande babies
Mats Wiman
May 4, 2006
3
(3,143)
Não há publicações novas desde a sua última visita  Swedish learner's dictionaries
Harald Hille
Apr 2, 2006
3
(3,187)
Não há publicações novas desde a sua última visita  request: legal issues
Wojciech Wołoszyk
Apr 26, 2006
0
(2,251)
Wojciech Wołoszyk
Apr 26, 2006
Publicar novo assunto  Fora de Tópicos: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas publicações desde a sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 publicações) <br><img border= = Não há publicações novas desde a sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 publicações)
Lock folder = O assunto está encerrado (Não podem ser feitas novas publicações)


Fóruns de debate da indústria de tradução

Debate aberto sobre assuntos relacionados com tradução, interpretação e localização


Translation news in Suécia



O envio de e-mail sobre a evolução dos fóruns está disponível apenas para os utilizadores registados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »