Laurearsi in interpretariato a 40 anni Autor da sequência: Alessandra Urbani
|
Buonasera,
ho 40 anni e da una vita sogno la laurea in Interpretariato.
Chi di voi pensa sia fattibile e utile pensare ad una LM a quest'età?
Grazie a chiunque vorrà prestarmi attenzione.
Alessandra | | | texjax DDS PhD Local time: 12:38 Membro (2006) Inglês para Italiano + ...
Ciao Alessandra,
In quanto a utile, se con questo intendi sbocchi professionali futuri, non saprei. Di questi tempi non è facile per nessuno. Dipende ovviamente anche dalle combinazioni linguistiche e da molti altri fattori.
Ma tu parli del sogno di una vita, e i sogni vanno perseguiti. Se puoi e se vuoi farlo, che problema c'è?
Dopotutto you are only one decision away from a totally different life.
In bocca al lupo per tutto! | | |
Esattamente per i 40 anni, mi sono regalata una laurea (anzi, me la sono sudata).
Certo che ne vale la pena, se ne sei convinta. | | | Alessandra Urbani Itália Local time: 18:38 Inglês para Italiano + ... Autor do assunto
Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni. | |
|
|
Angie Garbarino Local time: 18:38 Membro (2003) Francês para Italiano + ... Se il mondo resiste al colpo... | Aug 1, 2020 |
Alessandra Urbani wrote:
Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni.
E io credo che resista, secondo me russo italiano e tedesco italiano, sbocchi ne hanno eccome inglese lo puoi tenere lì di scorta (dico per la concorrenza che non è poca).
In bocca al lupo! | | | Alessandra Urbani Itália Local time: 18:38 Inglês para Italiano + ... Autor do assunto Grazie mille!!! | Aug 2, 2020 |
Angie Garbarino wrote:
Alessandra Urbani wrote:
Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni.
E io credo che resista, secondo me russo italiano e tedesco italiano, sbocchi ne hanno eccome inglese lo puoi tenere lì di scorta (dico per la concorrenza che non è poca).
In bocca al lupo! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Laurearsi in interpretariato a 40 anni Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |