tariffe per lavoro di traduzione/comunicazione/trattativa freelance Autor da sequência: Mariangela Gioia
|
Ciao a tutti!
Sono nuovissima sul sito, praticamente appena iscritta.
Ho conseguito la laurea magistrale in lingue e culture europee, Inglese e Spagnolo,e già da tempo lavoro come "interprete" freelance per alcuni privati. In realtà si tratta di un lavoro occasionale, che dipende molto dall'affluenza degli stranieri nel mio territorio (Puglia).
Mi rendo assolutamente conto di non poter competere con chi ha studiato per fare questo tipo di lavoro, e possiede i giusti t... See more Ciao a tutti!
Sono nuovissima sul sito, praticamente appena iscritta.
Ho conseguito la laurea magistrale in lingue e culture europee, Inglese e Spagnolo,e già da tempo lavoro come "interprete" freelance per alcuni privati. In realtà si tratta di un lavoro occasionale, che dipende molto dall'affluenza degli stranieri nel mio territorio (Puglia).
Mi rendo assolutamente conto di non poter competere con chi ha studiato per fare questo tipo di lavoro, e possiede i giusti titoli per farlo. Sottolineo, inoltre, come le mie competenze linguistiche derivino più dalla mia esperienza all'estero che dal tempo trascorso a studiare o a seguire blande lezioni all'università. Qualcuno sarà d'accordo con me.
Onestamente, non è un lavoro che ambivo fare, ma le mie varie skills fanno sì che agenzie immobiliari e di viaggio mi chiamino per alcune trattative di carattere commerciale, per le quali non è richiesta competenza tecnica, semplicemente la fluenza e un minimo di esperienza, che ho acquisito nel tempo.
Ecco quindi che mi ritrovo ad accogliere turisti presso B&B, occupandomi di comunicare con loro durante la loro permanenza, dispensando consigli e talvolta accompagnandoli presso varie locations (servizio driving a parte).
Alternativamente, aiuto alcuni agenti immobiliari nella comunicazione con possibili acquirenti stranieri, aiutandoli preventivamente nella comunicazione via mail.
L'unica lingua che utilizzo è l'inglese.
Entrambi gli impegni richiedono rispettivamente un'ora, anche se nel primo caso capita di attendere, a volte anche ore e lì, a discrezione del proprietario, ricevo una ricompensa più generosa.
Venendo al dunque, per il solito problema di aver paura di chiedere troppo, soprattutto qui al sud, o di accontentarsi quando si è disoccupati, o semplicemente perchè amo così tanto questa lingua e la possibilità di praticarla, che dopo anni, non ho ancora capito, pur aver consultato l'interpretometro e varie fonti, quanto dovrei richiedere per questi servizi.
Qualcuno qui che può aiutarmi ? Ve ne sarei grata.
Grazie mille
Mariangela ▲ Collapse | | | Tom in London Reino Unido Local time: 18:03 Membro (2008) Italiano para Inglês Calcolarla oggettivamente | Jul 17, 2020 |
A mio avviso dovresti semplicemente calcolare quanto dovresti guadagnare all'ora lavorando 8 ore al giorno, 5 gg/settimana. Ed ecco la tua tariffa! | | | Giuseppe C. Itália Local time: 19:03 Inglês para Italiano Una sola cosa | Jul 17, 2020 |
Le ore per recarti al lavoro e tornare e quelle di attesa impreviste non dovute a tuo ritardo devi fartele pagare come normali ore di lavoro.
Tu pensa, il mio idraulico solo per uscire di casa e vedere qual è il problema del mio rubinetto, chiede 30 Euro.
Inoltre, un idraulico chiede in media 50 Euro l'ora di manodopera. Dato che spesso trattasi di persone che hanno studiato a stento fino alla licenza media, fatti due conti e vedrai che non puoi chiedere tanto meno di un idraulico o... See more Le ore per recarti al lavoro e tornare e quelle di attesa impreviste non dovute a tuo ritardo devi fartele pagare come normali ore di lavoro.
Tu pensa, il mio idraulico solo per uscire di casa e vedere qual è il problema del mio rubinetto, chiede 30 Euro.
Inoltre, un idraulico chiede in media 50 Euro l'ora di manodopera. Dato che spesso trattasi di persone che hanno studiato a stento fino alla licenza media, fatti due conti e vedrai che non puoi chiedere tanto meno di un idraulico o di un meccanico, sempre se vuoi pagarti le spese sostenute, le tasse e i versamenti previdenziali.
Mariangela Gioia wrote:
Ciao a tutti!
Sono nuovissima sul sito, praticamente appena iscritta.
Ho conseguito la laurea magistrale in lingue e culture europee, Inglese e Spagnolo,e già da tempo lavoro come "interprete" freelance per alcuni privati. In realtà si tratta di un lavoro occasionale, che dipende molto dall'affluenza degli stranieri nel mio territorio (Puglia).
Mi rendo assolutamente conto di non poter competere con chi ha studiato per fare questo tipo di lavoro, e possiede i giusti titoli per farlo. Sottolineo, inoltre, come le mie competenze linguistiche derivino più dalla mia esperienza all'estero che dal tempo trascorso a studiare o a seguire blande lezioni all'università. Qualcuno sarà d'accordo con me.
Onestamente, non è un lavoro che ambivo fare, ma le mie varie skills fanno sì che agenzie immobiliari e di viaggio mi chiamino per alcune trattative di carattere commerciale, per le quali non è richiesta competenza tecnica, semplicemente la fluenza e un minimo di esperienza, che ho acquisito nel tempo.
Ecco quindi che mi ritrovo ad accogliere turisti presso B&B, occupandomi di comunicare con loro durante la loro permanenza, dispensando consigli e talvolta accompagnandoli presso varie locations (servizio driving a parte).
Alternativamente, aiuto alcuni agenti immobiliari nella comunicazione con possibili acquirenti stranieri, aiutandoli preventivamente nella comunicazione via mail.
L'unica lingua che utilizzo è l'inglese.
Entrambi gli impegni richiedono rispettivamente un'ora, anche se nel primo caso capita di attendere, a volte anche ore e lì, a discrezione del proprietario, ricevo una ricompensa più generosa.
Venendo al dunque, per il solito problema di aver paura di chiedere troppo, soprattutto qui al sud, o di accontentarsi quando si è disoccupati, o semplicemente perchè amo così tanto questa lingua e la possibilità di praticarla, che dopo anni, non ho ancora capito, pur aver consultato l'interpretometro e varie fonti, quanto dovrei richiedere per questi servizi.
Qualcuno qui che può aiutarmi ? Ve ne sarei grata.
Grazie mille
Mariangela
[Edited at 2020-07-17 16:34 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » tariffe per lavoro di traduzione/comunicazione/trattativa freelance Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |