GlossPost: Glossaire des termes propres au secteur du meuble (fra > fra)
Autor da sequência: Loredana Vicario
Loredana Vicario
Loredana Vicario  Identity Verified
Itália
Local time: 04:40
Francês para Italiano
Jan 8, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Glossaire des termes propres au secteur du meuble

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: plab.org

Keywords: meuble



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire et dictionnaire des termes propres au secteur du meuble (sous "Quelque termes techniques")

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Glossaire des termes propres au secteur du meuble

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: plab.org

Keywords: meuble



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossaire et dictionnaire des termes propres au secteur du meuble (sous "Quelque termes techniques")

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.plab.org/francais/infoserv.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11666
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glossaire des termes propres au secteur du meuble (fra > fra)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »