Member since Feb '24

Working languages:
English to Portuguese

Availability today:
Availability not set

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Felizardo Mogole
15 anos de tradução juramentada e geral

Matola, Maputo, Mozambique
Local time: 06:15 CAT (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Mozambican) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Felizardo Mogole is working on
info
May 2 (posted via ProZ.com):  Currently working on a book on Fiscal Law and Policy, English to Portuguese, 55000 words. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
AgricultureCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Energy / Power GenerationLaw: Contract(s)
Business/Commerce (general)Manufacturing
Law (general)Human Resources
ManagementEducation / Pedagogy

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.00 - 0.07 USD per word / 0 - 37 USD per hour

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - Universidade Pedagogica
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2022. Became a member: Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DeepL, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
No content specified
Keywords: Portuguese, Sugar Industry, Renewable Energies, Social Responsibility Reports, Certified Translations


Profile last updated
Mar 6



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs